2019-02-06 00:40:01 来源:参考消息网 责任编辑:贾元熙 作者:平力群、葛建华
核心提示:在结成友好城市后,天津与神户努力拓宽交流、合作领域,积累下丰富案例和经验。友好城市这一平台也有待进一步充分加以利用。

加强各领域合作实现两市的共赢

在经济、医疗、防灾、城市建设、环境等各领域开展合作,实现资源共享、优势互补与合作共赢。

第一,港口、航线合作。围绕港口、航线合作取得了丰厚的成果。天津港建设得到了神户港的大力支持。

1980年神户港湾局局长一行7人访问天津,神户港与天津港正式结为友好港口。

1984年聂璧初副市长率天津市经济技术合作代表团一行7人访问神户,授予神户市市长天津市荣誉市民证书,双方签署了《神户市协助天津港进行管理和建设协议书》。4月为制定天津港中长期紧急改造方案,神户市国际港湾合作室鸟居室长率技术合作顾问团一行12人,访问天津,并在此后两年间多次奔波往返于两市之间,为天津港发展做出了重要贡献。

1990年实现了神户-天津定期客货班轮“燕京轮”的开航。

第二,城市建设、防灾、环境方面的合作。

1982年6月神户水质环境行政代表团一行3人访问天津,就污水处理、环境问题进行技术交流。

2002年5月天津市防灾办公室访日考察团一行11人访问神户,考察了防灾设施。

2014年10月作为两市改善中国大气环境合作项目的一环,天津市环保局副处长率领天津市研修团一行6人访问神户,听取神户市环境政策实施对策讲座,并考察了环境局东节能中心与建设局东水环境中心。

2008年5月天津市政府代表团一行13人访问神户,签署了《关于中华人民共和国天津市与日本国神户市开展节能环保合作备忘录》。

2008年6月神户市造园协力会派专家赴天津,为迎奥运开展的道路绿化工程进行技术指导。

第三,经济领域交流合作。

1975年12月神户从天津采购了虾、墨鱼、毛蚶等冷冻海产品105吨,并以低于市场价20%-30%的价格出售给市民。

1984年10月天津市经济合作代表团一行9人访问神户,并举办投资研讨会。

1987年8月神户市日中友好经济访华团访问天津。同年11月天津展团一行21人赴神户参加进口商品展销会。

1992年11月第一届天津市企业家代表团一行23人对神户市进行考察。

1993年9月天津市出版对外贸易公司在神户市内的百货店举办“大天津展销会”。

1995年10月天津经济技术开发区管理委员会和财团法人神户国际交流协会在神户贸易促进中心共同举办了“天津投资洽谈会”。

2000年2月神户市产官学交流会一行14人对天津电子机械厂、食品加工厂等进行考察,就贸易可能性进行协商。同年12月天津企业家神户考察团访问神户,参加“新华人街”投资招商说明会,同日本企业进行交流,对阪神地区的企业进行考察。

2002年8月神户市参加在天津伊势丹举行的“第一届日本商品展销会”,宣传神户旅游、介绍神户物产。

2004年9月天津市企业招商考察团一行15人访问神户,出席“商机展览会”。

目前有20几家神户企业在天津投资办厂,包括阪东机带、川崎机器人、川崎汽船、天津神钢电机。

有利于受灾后得到及时援助

友好城市在发生灾害等非常时刻发挥着重要的作用。由于长期与经常性的交往与沟通,受灾一方可以向支持一方准确传递需要支持的具体信息与内容,从而得到及时的支持。如,1970年在日本受石油危机冲击出现卫生纸等生活用品严重不足时,天津向神户提供了大量的物资。1995年发生阪神淡路大地震后,世界各地向神户提供了支援。其中,友好城市更能为受灾地提供急需的物资,且能及时到达。2009年5月因日本甲型H1N1流感疫情蔓延,神户市内口罩紧缺。天津市为支援神户市,捐献了防护口罩20万只。而在受灾时得到的支持、结下的友谊,会进一步增加两市人民之间的信赖与亲近感,对今后的交流与合作产生积极的影响。

另外,由日本政府无偿援助5亿日元兴建的天津医科大学代谢病医院,于1998年7月7日正式对外开诊。这是国内首家以防治糖尿病及并发症为特色的糖尿病专科医院。 在预防、治疗糖尿病等代谢病方面发挥着重要作用。

结语

中日关系的稳定与发展不仅关系到中日两国人民的福祉,也关系到亚洲的稳定与繁荣,关系到世界的和平与发展。因此,如何推动中日关系的稳定与发展,就成为值得深入思考的课题。

为更好地开展国际友城工作,中国各地方政府有必要在过去所开展的国际友好城市工作所取得成绩的基础上,总结经验与教训,适应时代的潮流与社会的变化,建立多层次多样化的交流机制,扩大并利用友好城市的平台,开展形式多样的交流活动,传播我国构建人类命运共同体的对外关系理念,坚持互利共赢,谋求务实发展,通过促进友好城市人员互访,加强民间交流,培养市民之间的认同感与亲近感,增加国民对异文化的包容度,为推动两国友好关系、世界和平奠定基础。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。