参考消息

港媒文章:美国人对华判断在“误译”中迷失

2018-10-25 11:32:45 来源:参考消息网 责任编辑:崇珅

核心提示:文章称,在美中关系紧张升级之际,两国鹰派人士在一点上达成一致:美国对中国的认识已经在翻译中迷失。

参考消息网10月25日报道 香港《南华早报》网站10月24日刊文称,在美中关系紧张升级之际,两国鹰派人士在一点上达成一致:美国对中国的认识已经在翻译中迷失。

文章称,美国鹰派人士把中国人交流所用的词语与一项取代美国成为全球超级大国的阴谋联系起来。

文章称,白宫顾问、《百年马拉松》一书作者白邦瑞写道:“这种语言的复杂性就像一套密码。”该书据称大大影响了特朗普政府强硬务实的中国政策。

文章称,与此同时,中国方面称,他们认为美国鹰派人士蓄意误译有关美国的中国书籍,目的是误导美国决策者和美国公众。

文章称,一个典型的例子是1999年有关军事战略的书《超限战》。

《超限战》一书作者指责该书的英文翻译有许多错谬之处,首先就是书名翻译。

作者在该书新版的序言中写道,书名应译为“War Beyond Limits”,而不是“Unrestricted Warfare”(意为无限度战争——本报注)。该书作者说,原本的中文书名试图总结该书描述一种战争策略的努力,这种策略将打破传统界限,但仍然遵守某些限度。

该书作者还抱怨说,后来增加的一个副标题“全球化时代的战争与战法”在该书英文版中被改写成“China’s master plan to destroy America”(意为中国毁灭美国的总体计划——本报注)。

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。

精品推荐

排行榜

  1. 1欧洲央行:美国将是贸易战最大输家 GDP或降两
  2. 2金参考|如果中国消费模式生变,美国贸易施压
  3. 3中国科技巨头都在扎堆研究这项技术 一旦突破
  4. 4海外媒体:特朗普再威胁加税 中国面对美“关
  5. 5租赁重要港口,流入大量资金!中国加速接近以
  6. 6金参考|特朗普向全球挥舞关税大棒并非打乱战
  7. 7俄媒:“东风”-21D导弹令美航母束手无策 10
  8. 8美企图胁迫盟友孤立中国 美媒:特朗普贸易战
  9. 9两艘美舰穿越台湾海峡 美官员:多艘中国军舰
  10. 10海外媒体称卡瓦诺之争撕裂美国社会:美政坛完