参考消息

法国学者:“欧美梦”魅力不再 “中国梦”渐受追捧(5)

2018-07-10 10:39:52 来源:参考消息网 责任编辑:贾元熙

核心提示:文章称,欧美一度凭借自己的人文主义价值观令人心生向往。如今是代表繁荣的“中国梦”占上风。从西方到东方,“梦”的意义更加唯物,或许也更符合时代精神。

【延伸阅读】史明智:书写上海一条街 实现一个美国记者的“中国梦”


美国记者史明智

点击图片进入下一页

参考消息网4月20日报道  2018年3月,为美国媒体常驻上海的记者史明智,出版了他的第一本纪实文学作品《长乐路》的中文版。

一个美国人记录上海人民的生活?《长乐路》无疑是新奇的。这本书的口碑也不错,甚至有读者沿着书中的地图亲自探访了一遍。书里描绘了中国梦,却包含理解和冷静,用以小见大的笔触将故事娓娓道来。也让参考文化对作者充满了好奇。

第一次在北京的一次文学活动上见到他时,他穿着一身黑西装白衬衣,身材匀称,幽默健谈,一副乐观的美国人的样子。4月18日,参考文化对史明智进行微信语音专访,在中国长期的生活的他,时不时吐露几句很地道的上海话和四川话,普通话乍听之下也没有“外国人”口音。他喜欢聆听别人的故事,对人与事充满同理心和探究欲,有种超乎寻常的积极和耐心。他说自己很爱辛辣的四川食物,上海的食物对他来说有点寡淡。

这样一个有烟火气息的记者能写出《长乐街》这么朴实生动的底层人物的故事,似乎倒也在情理之中。

但是,他是如何一步步喜欢上记者这个职业?又是如何喜欢中国并在上海定居下来的?对中国百姓的生活有哪些独到的看法呢?

在四川教英语让他爱上书写中国


史明智在四川参加“和平队”志愿者工作

点击图片进入下一页

1996年,史明智毕业了,他希望能参与美国“和平队”志愿者工作——他希望能去贫穷的发展中国家锻炼两年。因为西班牙语专业背景,本以为自己会被派到中南美洲国家,却被给三个跟西班牙语毫无关系的选项:乌兹克斯坦、俄罗斯和中国。最终,他选择了中国。他解释说,中国有如此丰富的历史、如此众多的人口,冥冥之中非常吸引他。

或许正是这种对东西方文化差异的好奇与追索力量,让他和中国结下深深的缘分。

史明智谈到接受中文语言训练时的情况,当时他和同伴时常骑行三四小时互相拜访。“我当初只有20岁出头,是一名纯粹的英语老师。但当时何伟(美国作家彼得·赫斯勒——本网注)已经快30岁了,相对成熟,他有更明确的目标,且一直钟情于写作”。何伟对史明智的影响更类似一种顺水推舟、潜移默化,2012年,何伟已经完成作品《江城》,“他有写作关系网,对引导我写作有支持和帮助作用。”

他概括道:“我们有相似的中国生活经历,我们都是美国乡村来的孩子,都加入了和平队志愿者,都是某种程度上的外国记者,于是有了一种近乎共性的体验。但是我们分析事物的视角却非常不一样,这跟我们今后的个人体验也密切相关。”

在四川的经历让史明智开始爱上写作、报道,并且了解如何将自己的文章投给报刊。回美国后,他开始对“做记者”认真起来,并前往哥伦比亚大学学习新闻学。

2010年,他获得了广播媒体Marketplace驻上海记者的工作,干脆搬到中国上海居住。

史明智无比热爱记者这一职业,并且一度觉得自己特别幸运。“你可以接触到那么多有意思的人,并且观察他们在一段时间内发生了哪些翻天覆地的变化。你可以洞察人性,并且反观自己”。他一度想专注研究心理学,“中国的经济和社会发生了什么样的变化,而这些变化又对人们的心理、行为产生了哪些影响,我觉得这些很迷人。”

相比美国的生活,史明智似乎更喜欢在中国的生活。“我小时候住在明尼苏达的小镇上,那里很多事物持久不变。但在中国,经济飞速增长,它的变化如此之快。我太好奇人们的价值观或者行为会受到什么样的影响了。”在中国正是发生这片奇迹的沃土,他能够在这里“准确记录,亲眼见证”。

人物故事是他一个个敲门拜访获得的


史明智在上海长乐路

点击图片进入下一页

近水楼台先得月,史明智从他居住的上海长乐路入手,开始细致书写中国人。

其实,这条长乐路并不普通——它位于上海市中心地标人民广场的西南方,在地图上只是一段短短的波浪线,但里面起伏着中国近现代波云诡谲的历史。法国人在这个曾属于其租界的路上种满梧桐;之后,日本人来轰炸过,又从这座城市撤离,新中国成立;后来,工厂机器轰鸣;再后来,市场经济大潮裹挟了这个“魔都”里每一个人的生活。

要书写中国了解中国人,会中文是一项“硬通货”。史明智笑道:“我是一个记者。也许我的书面中文很差,但我的汉语口语比较过关。”他学中文学了很长时间,同时,他对与中国人沟通很有自己的一套方法,他知道中国人的文化习惯边界在哪儿,也知道怎么让采访准确并且得体。

“通常媒体人更关心政府干了些什么,而不是关心百姓所思所想。”史明智说。而《长乐路》则真诚地诉说中国普通老百姓的真实故事。这些人物素材都是史明智一个个敲门去拜访得到的。刚开始人们会对他持有警惕,毕竟他长着一张外国人的面孔。但史明智会说:“我想了解你的故事,让我写以你当主角的故事,你愿意吗?”这个时候,人们往往会点头。

《长乐路》最初是一个英语电台节目,现在变成了一本书。史明智说,当初他曾一度担心节目内容会枯燥沉闷,但后来他的疑虑很快被打消。“刚开始是一个开着一家精致旗袍店的96岁的老爷爷的故事,他从14岁开始一直做到90多岁,兢兢业业。”这一系列故事引发了美国听众的好评,他们开始意识到:“在某些意义上,中国人和美国人如此相似。


书《长乐路》封面

点击图片进入下一页

而《长乐路》关注的一众“小人物”人物鲜活、故事惊艳,史明智对这些人物不分轻重,都怀有热情。

“我喜欢CK(三明治店长陈凯(音)——本网注),他有一种可贵的人类精神。作为一个年轻人,他对世界和信仰有那么多疑问和追求,有一种智慧的探寻,这点我们惺惺相惜”;而花店主人赵女士“认为家庭是最重要的,这点我很同意,她还有一种与我类似的幽默感,我们的化学反应很足”;痴迷于赚钱的傅阿姨“她像来自于自然的一股力量,可以不停歇地说话,想各种赚钱的法子。我经常讶异于她无穷无尽的能量,好像每天一睁开眼睛就有一堆任务要去做。

他还提到陈忠道,“即使成功几率如此渺茫,他有自己的信仰,不接受现状,并且为此斗争,我很尊重他。我甚至不知道自己能不能做到他这样。”此外,他说王雪松是他最敬佩的人,“他成长在没有父亲的家庭中。一个人单独打拼去了一无所知的美国,已经快60岁了却没有放弃任何梦想,他甚至在美国学习课程想考大学。这让人赞叹。

史明智说,写《长乐路》是一笔宝贵的财富,“它反过来回馈了我”。

中国新老一代要相互理解很困难


史明智采访中国人

点击图片进入下一页

在史明智看来,中国年轻一代似乎正处于一个特别矛盾的节点:他们跟随父母长大,却似乎跟父母的经历没有共同之处,他们似乎很难理解对方——“父母对于孩子的期待是完全基于自己以前的遭遇,但那样的时代已经不复存在了。我能感觉到年轻一代处于强烈的压力中,想要取悦父母但却清楚自己不可能达到那些疯狂的高期望。”

他形容每个家庭都是“theater play”(跟戏剧一样精彩),“子女被逼婚,被唠叨工作,他们有时只好说谎,否则父母会一直干预他们的生活。”

在最近的二三十年间,史明智亲眼见证了中国经济发生的巨变,“中国很大,每个地方如此不同,有时候我想甚至中国不同地方的人都无法互相理解。”他认为,四川人有幽默感并且热爱慢生活,享受闲暇时光;北京人热爱聊天,可以对任何事物展开话题;上海人更为保留和严肃,更全球化,也更有品味。而现在史明智和美籍华裔妻子的孩子也在上海长大,“如果今后可以跟孩子、孙子讲这些,是一件让人很满足的事情。”他说。

史明智很恋家,也想念美国,闲暇之时会陪孩子打棒球,“我希望能陪伴他们成长。”他说,不知道今后是否回美国,但是他很享受当下。(文/朱柒柒)

(2018-04-20 17:40:00)

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。

精品推荐

排行榜

  1. 1英媒:“只管去做” 中国企业让沃尔沃起死回
  2. 2中美还有机会避免贸易战吗?外媒:相互妥协为
  3. 3外媒:中国反击美国贸易战箭在弦上
  4. 4外媒:中国反制美关税措施有理有力 美方举措“
  5. 5日媒感叹:中国车突然甩开山寨路线 设计跻身
  6. 6以一敌多胜算几何?外媒:特朗普铁心要打全球
  7. 7美媒评美国悍然发动对华贸易战:正在重蹈历史
  8. 8美媒文章:美高估自身贸易谈判筹码 他国绕道
  9. 9为世界杯顺利开幕,俄罗斯在阿里找到中国女工
  10. 10港媒:中美探讨避免贸易战途径 美政府内部现