参考消息

英媒:英国脱欧会导致英语地位下降吗?

2017-05-18 00:40:01 来源:参考消息网 责任编辑:孙洵

核心提示:就像大英帝国终结时一样,这将不是第一次英国离开、让人们对它留下的强大语言充满矛盾之情。

参考消息网5月18日报道 英国《金融时报》网站5月17日刊发斯卡平克的文章《英国退欧后的英语》称,让-克洛德•容克最近在佛罗伦萨的一场会议上宣布,他将用法语发言,因为“英语在欧洲无疑正慢慢失去重要性”,此言似乎是欧盟委员会主席挖苦英国退欧的最新一例。

文章称,比容克的讽刺挖苦更引人注目的是,由欧盟官员、地方领导人及意大利学生构成的台下听众的反应。他们一边发笑,一边鼓掌。

这是因为他们认为英语真的正在欧洲失去重要性吗?如果是这样的话,他们一定是被蒙蔽了。在容克发表演讲的同一周,语言学习应用Duolingo发布了一份地图(见下图),显示在该APP遍布194个国家的1.2亿用户中,哪种语言最受欢迎。在亚洲、拉丁美洲、非洲大部以及欧洲,英语仍处于主导地位。

文章称,欧盟的统计数据也反映了相同的趋势。在英国和爱尔兰以外,2014年欧盟有94.1%的中学生学习英语作为一门外语。相比之下,只有23%的学生学习法语,不到20%的学生学习西班牙语或德语。如果说英语作为欧盟通用语的地位会出现任何下降的话,那将是一代人之后的事情。

但容克对英语的奚落引发了共鸣——正如台下听众开怀大笑所显示的。这或许是因为他们喜欢容克的恶作剧,也可能是因为他们对英语以及英国怀有复杂的心情。

文章称,学习并使用一门外语难免夹杂情感。语言让人产生联想。它们承载着记忆和言外之意。会说某种语言不一定代表你喜欢它。

这一点在英国的前殖民地早就很明显了。一些小说家,如尼日利亚的奇努阿•阿切贝,坚持把英语化为自己的语言,但另一些人则怨恨英语,将其视为一种强加在自己头上的东西。肯尼亚作家恩古吉•瓦•提昂戈将英语称为一枚“文化炸弹”,其影响是“要摧毁人们对自己的名字、自己的语言、自己的环境的信念”。

文章称,对压迫者的语言的愤恨并不仅限于英语。生于莫斯科的作家叶连娜•拉平在孩提时随家人搬到布拉格,她曾写到父母对她说俄语时的尴尬。在冷战时期的捷克斯洛伐克,“俄语是敌人的语言,在外面的时候,我假装不懂俄语。”

凡注明“来源:参考消息网”的所有作品,未经本网授权,不得转载、摘编或以其他方式使用。

精品推荐

排行榜

  1. 1俄拟建全球最大航母抗衡美国:T-50将上舰(图)
  2. 2韩媒:韩国济州岛迎“五一”假期 中国游客降
  3. 3数小时之内夷平首尔?法媒揭秘朝鲜真实战力
  4. 4英媒称"中国版"特朗普走红:不会说英语 上台背
  5. 5俄罗斯女孩谈在中国生活:能"靠脸吃饭" 街上没
  6. 6日本遭遇自1967年以来首次沙尘暴 日媒称是"从
  7. 7中国航母在世界处于什么位置?美媒对比四国航
  8. 8境外媒体评中国首艘国产航母下水:比美不足,
  9. 9西媒感叹平壤现代化:中国产汽车穿梭不停 建
  10. 10美媒称中国超级货轮停靠美国引惊呼:它占了一